Значение слова "the nail that sticks out, gets hammered down" на русском
Что означает "the nail that sticks out, gets hammered down" на английском? Узнайте значение, произношение и конкретное использование этого слова с Lingoland
the nail that sticks out, gets hammered down
US /ðə neɪl ðæt stɪks aʊt ɡɛts ˈhæm.ərd daʊn/
UK /ðə neɪl ðæt stɪks aʊt ɡɛts ˈhæm.əd daʊn/
Идиома
торчащий гвоздь забивают
a person who is different or stands out from the group will be criticized or forced to conform
Пример:
•
In some corporate cultures, the nail that sticks out gets hammered down, so employees avoid taking risks.
В некоторых корпоративных культурах торчащий гвоздь забивают, поэтому сотрудники избегают риска.
•
He didn't want to voice his unique opinion because he knew that the nail that sticks out gets hammered down.
Он не хотел высказывать свое уникальное мнение, так как знал, что торчащий гвоздь забивают.